Нэвтрэх хэсэг Нэвтрэх
Монгол ардын дууг орос хэл рүү орчуулах асуудалд

Илтгэсэн хурлын нэр: ЯРУУ НАЙРГИЙН ОРЧУУЛГА сэдэвт Эрдэм шинжилгээний дөрөвдүгээр бага хурал

Илтгэгч:  Д.Цэдэнжав

Хамтран илтгэгч:

Илтгэсэн огноо: 2014-11-21

Илтгэлийн хураангуй:


Монгол ардын уртын дуу бол монгол ардын дууны сонгодог хэлбэр даруй мөн бөгөөд дэлхий дахинд ардын дууны шинж төлөвтэй харьцуулан үзэхэд нэн өвөрмөц, гайхам сонин, чухам Монголын урлал юм.  Монголын уран зохиолыг өөр хэл рүү орчуулах явцад тохиолдох бэрхшээлийн нэг бол монгол ардын дуунд агуулагдсан монгол хүний сэтгэлгээ, гоо сайхны таашаал, ертөнцийг үзэх үзэл, байгальтайгаа харьцах харьцааг дамжуулан илэрхийлэх явдал бөгөөд үүнийг хэрхэн орчуулах талаар саналаа хуваалцахыг орчуулагч мэргэдээс хүссэн байна.

Илтгэлийн төрөл: Их сургуулийн ЭШХ

Түлхүүр үг: #ардын ёс заншил #универсали #хэлбэр. #дууны агуулга #реали #үзэл санаа #дуу хуур

Илтгэл нэмсэн: Д.Цэдэнжав