Нэвтрэх хэсэг Нэвтрэх
Перевод и лингводидактика

Хэвлэлийн нэр: ОХУ-ын Ард түмнүүдийн найрамдлын их сургуулийн Эрдэм шинжилгээний бичиг, 2014, №4.

Зохиогч:  С.Эрдэнэмаам

Хамтран зохиогч:

Хэвлүүлсэн огноо: 2014-11-25

Хуудас дугаар: 129-134

Өгүүллийн хураангуй: Өгүүлэлд орос үндэстний ертөнцийг ойлгож хүлээн авах  онцлогийг оюутан сурагчдад зааж мэдрүүлэх өвөрмөц нэгэн арга барилын тухай бичив. Үүний тулд оюутнуудад гадаад /монгол/ шүлгийг эхлээд орос орчуулгаар нь танилцуулна. Орчуулгад тухайн үндэстний онцлогийг орос ахуй амьдралын толиор тольдон харуулсан байдаг. Энэ нь тухайн үндэстний онцлог бүхий үг хэллэг буюу реалийг орос хэлэнд хэрхэн буулгаж байгаатай танилцах боломжийг олгоно. Ингэхдээ оросын сонгдог яруу найрагт хэрэглэдэг үг хэллэгийн утгыг тайлбарлан таниулах бөгөөд энэ нь тухайн шүлгийн утга агуулгыг үнэн зөв ойлгоход дөхөм болдог.

Өгүүллийн төрөл: IEEE индекстэй сэтгүүл

Өгүүллийн зэрэглэл: Гадаад

Түлхүүр үг: #лингвокультурология #лакуна #семантизация #лингводидактика #перевод

Өгүүлэл нэмсэн: С.Эрдэнэмаам