Нэвтрэх хэсэг Нэвтрэх
Концепты кочевой культуры и их перевод

Хэвлэлийн нэр: Монголия и Россия: поиски оптимальных путей сотрудничества: материалы международной научно-практической конференции

Зохиогч:  Д.Цэдэнжав

Хамтран зохиогч:

Хэвлүүлсэн огноо: 2012-04-26

Хуудас дугаар: 122-125

Өгүүллийн хураангуй:

  Монголия - страна кочевой цивилизации, которая сумела сохранить многие экзотические элементы своих древних национальных обычаев и традиций, имеющих определенное символическое значение в жизни и быту народа. И естественно, перевод таких элементов на другие языки, тем более на языки народов с неродственной культурой всегда представляет для переводчиков определенную трудность, а иногда даже невозможность трансформации[Магсар Ц., 2007. С.213].

            О трудностях при переводе национальных реалий мы можем судить на некоторых примерах перевода на русский язык Өгүүллийн төрөл: Олон улсын хурлын эмхэтгэлд бүрэн хэмжээний өгүүлэл

Өгүүллийн зэрэглэл: Гадаад

Түлхүүр үг: #трансформация #национально-специфическая реалия #кочевая цивилизация

Өгүүлэл нэмсэн: Д.Цэдэнжав