Национальные черты характера, отраженные в переводе
Хэвлэлийн нэр: РКИ в современной образовательной и геополитической парадигме
Зохиогч:  Д.Цэдэнжав
Хамтран зохиогч:
Хэвлүүлсэн огноо: 2014-05-21
Хуудас дугаар: 294 - 306
Өгүүллийн хураангуй:
Особенности мышления, характер поведения того или иного
народа находят свое отражение в художественных произведениях через образы их
героев. Национальные черты характера монголов особенно ярко проявляются в
фразеологических выражениях, связанных с национальными реалиями. Как сохранены эти черты характера в переводе
романа Ч. Лодойдамбы “Тунгалаг Тамир”, какие способы и методы были применены
при переводе – об этом делится своим мнением автор статьи.
Өгүүллийн төрөл: Мэргэжлийн түвшинд хянагддаг сэтгүүл
Өгүүллийн зэрэглэл: Дотоод
Түлхүүр үг: #эпиграмма #национальное своеобразие #фольклор #народные песни #язык источника #принцип переводимости #язык перевода